II. Polyptiques. Onirisme et traditions : correspondances, synchronies et réinventions

Il sogno (erotico) tra Francesco Petrarca e il petrarchismo femminile di Louise Labé

DOI: 10.17457/RIL/12_2018.POL

Jessica Poli (Université de Vienne)

Il sogno (erotico) tra Francesco Petrarca e il petrarchismo femminile di Louise Labé

L’article vise à analyser, da façon contrastive, le thème onirique dans lespoèmes de Pétrarque et dans les sonnets de Louise Labé. Dans « l’histoire de vieidéale » qu’est le Canzoniere, le rêve joue un rôle fondamental. Le poète note ses imaginations nocturnes ainsi que ses réveils effrayants : et c’est précisément dans l’espace consolateur du rêve qu’il peut enfin accéder à la vision de sa bien-aimée. Dans les songes racontés par Pétrarque, on retrouve ainsi cette différence remar- quable qui sépare « Laure », femme empirique, personnage réel, de « Laure », femme imaginée, perdue, disparue. Suivant la séparation nette qui oppose, dans le recueil, les Rime in vita des Rime in morte, l’article offre en premier lieu une lecturepointue et documentée de divers rêves qui apparaissent chez le poète couronné. En second lieu, ce vaste corpus est mis en parallèle avec les songes écrits par la « belle cordière » : à la différence des rêves du poète italien, les songes de Louise Labé se caractérisent par une dimension plus nettement érotique. Parenthèse recherchée etvoulue par le poète, le rêve devient ainsi, dans ces textes, l’espace d’un plaisir nonseulement « imaginé », mais profondément « vécu ».

Mots-clés : Pétrarque, Labé, songe, pétrarquisme, érotisme.

Through a contrastive analysis of Petrarca’s Canzoniere and LouiseLabe’s sonnets, this essay aims to explore how the dream—as a literary theme— participates in the construction of the poetic text. In Petrarca’s Canzoniere, dreams have a central role, echoing the complex, mutually constructed dialectic of life and writing. The poet transcribes his dreams into vivid, poetic scenes, anddreams become the only space where the narrative and existential “self” of thepoet can finally meet the bereaved lover. Focusing on the two different sections of the Canzoniere (Rime in vita, Rime in morte), the dissertation offers an overviewand some general comments on the role of dreams in Petrarca’s short lyrics, tryingto underline their relationship with another well-established theme in Petrarchanlove poetry: the figure of the comforter and “pitying” lady, Laura, who appears tothe poet during the night and brings him comfort. The second part of thedissertation focuses on the dreams “written” by the French “Feminist” poetLouise Labé. In contrast with Petrarchan, idealizing love sonnets, the Petrarchist dream of Labé is characterised by a more concrete grammar of love: in her sonnets, dreams are intimated linked not only to a spiritual experience, but also to the erotic desire and to female sexuality, reflecting an experience of love less artificial and more vividly sensual.

Keywords : Petrarca, Labé, dream, erotic dream, Petrarchism.

La porosité de la frontière onirique dans Aléa de Blaise Cendrars

DOI: 10.17457/RIL/12_2018.pdf

Bastien Mouchet (Université Lumière, Lyon II)

La porosité de la frontière onirique dans Aléa de Blaise Cendrars

Se demander ce qui détermine la frontière entre le rêve et la réalité revientà s’interroger sur l’inviolabilité des territoires de l’un et de l’autre. Nous voudrionsnous écarter de cette perception duelle en nous attachant à montrer dans quellemesure cette frontière permet au réel et à l’imaginaire de s’interpénétrer dans unecertaine conception historicisée du Moi. Le roman Aléa que Blaise Cendrars écriten 1911 et qui vient tout récemment d’être publié dans son intégralité, peut nouspermettre de comprendre la façon dont les bouleversements du désir qui se manifestent dans les songes peuvent se retrouver dans les divagations de la rêverie éveillée. En convoquant Nerval mais aussi tout un héritage symboliste européende la fin du XIXe siècle, Cendrars construit une prose poétique de l’hallucination, sommet d’extases sensorielles et véritable syncrétisme entre différentes représenta- tions de l’être et du monde.

Mots-clés : Hallucination, Onirisme, Extase, Cendrars, Nerval.

Wondering what determines the limit between dream and reality meansto question the inviolability of each other’s territories. We would like to distanceourselves from this dual perception by striving to show to what extent this boundary allows the reality and the imaginary to interpenetrate in a certain historicised conception of the Ego. The novel Aléa, written by Blaise Cendrars in 1911 and recently published in its full length, can help us understand how the upheaval of desire that appears in dreams can find its way into the wandering of daydreaming. By invoking Nerval but also a whole European symbolic patrimony of the late XIX century, Cendrars creates a poetic prose of hallucination, summit of sensory ecstasy and true syncretism between different representations of the being and the world.

Keywords : Hallucination, Dream, Ecstasy, Cendrars, Nerval.

Poétique du rêve de deux adolescents dans La Cabeza del durmiente

DOI: 10.17457/RIL/12_2018.ROY

Lydie Royer (Université de Reims)

Poétique du rêve de deux adolescents dans La Cabeza del durmiente

Cet article analyse l’expérience du rêve de deux adolescents, un frère de 13ans et sa sœur de 9 ans dans La Cabeza del Durmiente, roman espagnol de JoséMaría Guelbenzu publié en 2003. Il s’agit d’une jeune fille qui réussit à réveillerson frère et à se transformer elle-même. Sa curiosité pour ce qui se passe dans la tête de son frère endormi oriente la lecture vers un texte double, entre récitfantastique et conte de fée, qui s’ouvre finalement sur un monde merveilleux. Lesnombreux motifs symboliques dans la structure circulaire du rêve ainsi que les archétypes de C.G. Jung Animus/Anima traduisent la métamorphose des deux personnages. Le rôle de Claudia, à rapprocher de celui du Prince de La Belle au bois dormant de Charles Perrault, enrichit le sens littéraire du rêve et invite lelecteur à se confronter avec l’autre partie de lui-même.

Mots-clés : Guelbenzu, Roman espagnol, Récit de rêve, Psychanalyse, Métamorphose .

This article explores the dream experience of two teenagers in La Cabeza del Durmiente, a 2003 Spanish novel by José María Guelbenzu. In the novel, a young girl, Claudia, manages to wake up her brother from his dreams, andtransforms herself. The girl’s concerns for the events that unfold in her brother’sdreams give a dual reading direction to the story, between fantasy and fairy tale, eventually leading to a wonderful world. The metamorphosis of the two main characters are expressed through the Animus/Anima archetypes from C.G. Jung and the numerous symbolic patterns in the circular structure of the dream.Claudia’s role, like the one of the Sleeping Beauty’s Prince by Charles Perrault,expands the literary meaning of the dream and invites the reader to confront himself with his other persona.

Keywords : Guelbenzu, Spanish novel, Dream story, Psychoanalysis, Metamorphosis.